Inirerekumenda din namin ang isang site na nakatuon ng eksklusibo sa mga pagsubok: Pagsubok sa Therapy Test sa pamamagitan ng kasamahan na si Giulia Morandi (sa pakikipagtulungan kay Dr. Raffaella Pozzoli at Dr. Cinzia Gentili).

Ang pagtatasa ng wika sa mga may sapat na gulang, higit sa lahat ngunit hindi eksklusibong nakatuon sa pagkilala ng isang aphasia, nagtatanghal ng maraming mga problema. Ang pinakamahalaga ay upang mabawasan ang (o sapat na parameter) ang epekto ng pag-aaral. Sa ilalim ng normal na mga kondisyon, ang isang nagtapos ay dapat na mabawi ang bokabularyo nang mas (o mas madali) kaysa sa isang taong may mababang pag-aaral.

Ang isa pang pagkakaiba sa ebidensya na nauugnay sa edad ay madalas na pamamahagi ng pagganap. Dalhin, halimbawa, ang lexicon na may dalas ng dalas: para sa mga salitang tulad ng "kama", "bote", "baso", "window" Hindi ko inaasahan ang isang pamamahagi ng "kampanilya", ngunit naiisip ko na madali kong mahahati sa mga namamahala sa i-access ang mga salitang ito mula sa mga hindi. Ito ang dahilan kung bakit maraming mga pagsubok ang walang maaasahang ibig sabihin at karaniwang paglihis, ngunit sumunod sa cut-off na marka. Sa pangkalahatan, mula sa pagtatapos ng panahon ng pag-aaral, ang isang partikular na pagbabago ng wika ay hindi inaasahan na hindi, malinaw naman, isang pagtaas sa dalubhasang bokabularyo na naka-link sa aktibidad ng partikular na tao.


Sa wakas, hindi tulad ng mga pagsusulit sa wika na inilaan para sa mga bata, ang mga pagsubok para sa mga matatanda ay mas madalas na na-update at, lampas sa ilang mga pagbubukod, mas matanda sila.

Suriin natin ang ilang mga pagsubok na ginamit para sa pagtatasa ng wikang pang-adulto.

 

paghirang

Kung tungkol sa leksikal na denominasyon, mayroong isang pag-calibrate ng Italyano Pagsubok sa Pangalan ng Boston mula sa unang baitang pasulong ni Riva, Nichelli at Devoti (Mga aspeto ng Pag-unlad ng Verbal Fluency at Confrontation Naming in Children, 2000). Gayunpaman, sa pagbabasa ng artikulo, binabanggit ng isa ang pagkakaiba sa pagitan ng sample na nauugnay sa mga bata (160) at na nauugnay sa mga may sapat na gulang (20). Sa parehong artikulo, magagamit ang data sa matalinong phonological (B, S) at semantiko (Pagkain, Mga Hayop). Ang datos ng pang-adulto patungkol sa Boston Naming Test ay ginawa noong 1985 ni D'Agostino (D'Agostino, L. 1985. Pagkakalibrate ng mga pagsubok sa pagbibigay ng pangalan para sa aphasia sa mga normal na paksa, Degree Thesis ng Faculty of Gamot at Surgery, Institute of Neurological Clinic, University of Modena).

Ang kamakailang Italian standardization ng BNT sa maikling anyo sa 15 item ay isinagawa sa hanay ng populasyon na 18-85 nina Lucilla Dressed, Laura Mori, Carlo Trompetto, Marina Tomatis, Giulia Alessandria, Fabrizio De Carli, Leonardo Cocito at Fabio Bandini at inilathala sa journal Aphasiology. Hanapin ang artikulo dito: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/02687038.2021.1988506 (Nagpapasalamat ako kay Marina Tomatis sa pag-uulat)

 

Pag-unawa sa Morososyntactic

Il TROG-2 ito ay isa sa napakakaunting mga pagsubok na nagsisimula mula sa pag-unlad na edad at ganap na masakop ang nasa pang-adulto. Ito ay isang pagsubok na binubuo ng mga bloke ng 4 na pangungusap na nakapangkat sa istrukturang morphosyntactic. Sinasabi ng tagasuri ang isang pangungusap at itinuro ng pasyente ang tamang pigura sa 4 na mga kahalili. Ang "block" ay napagtagumpayan kapag ang lahat ng 4 na pangungusap ay tama (isang aspeto na sa kasamaang palad ay nagpahiram sa peligro ng maling interpretasyon sa kaganapan ng kahirapan sa pagpapanatili ng pansin).

2012 ang baterya Comprendo - Baterya para sa pag-unawa ng mga pangungusap sa mga matatanda ni Cecchetto at iba pa, na-edit ni Raffaello Cortina at na-calibrate sa 200 na paksa mula 20 hanggang 80 taong gulang (salamat kay Andrea Arcangeletti).

 

Mga pangungusap sa pagbuo

Ang isang pagsubok na halos kapareho ng pariralang henerasyon ng BVN ay Pagsubok ng gusali ng pagsubok, na ang pagkakalibrate ay magagamit sa isang artikulo nina Gainotti, Caltagirone at Miceli (Pakikipag-ugnayan sa pagitan ng Iba't ibang Mga Pandiwang Pagsubok sa Pandiwa at Monoemispheric Cerebral Mga Lesyon (Source: Tesis ng doktor ni Dr. Antonietta Bisulli).

 

Pag-access sa leksikal

Kaugnay ng mga fluences, ang Phonemic Verbal Fluency Test ay naroroon sa baterya Baterya sa Pagpasok ng Kaisipan (MDB) na ang data ng normatibo ay nai-publish noong 1996 ni Carlesimo at iba pa sa isang artikulo na may karapatan Ang baterya ng pagpapalabas ng Kaisipan: Mga Data ng Normative, Pag-asa ng Diagnostic, at Pag-aaral ng Dami ng Cognitive Impairment.

Isa pang patunay ng fluence, parehong ponema at semantiko, naroroon Novelli et al., 1986. ("Tatlong klinikal na pagsubok ng pagsasaliksik at paggawa ng leksikal. Pagkakalibrate sa mga normal na paksa" Archives of Psychology, Neurology and Psychiatry 1986 Okt-dec; vol 47 (4): 477-506.)). Sa kasong ito, ang mga titik ay P, F at L, habang ang mga kategorya ay patungkol sa Mga Tatak ng Car, Prutas at Hayop. Ang parehong artikulo ay naglalarawan din ng dalawang iba pang mga pagsubok: ang pagbibigay ng pangalan ng mga bagay at ang pagbibigay ng pangalan sa pandiwang paglalarawan.

 

Mga metapora at mga inpormasyon

Ang pagsubok BLED (Baterya sa Wika ng Tamang hemisphere) Ang del SantaLucia ay nakatuon sa mga lugar na kadalasang hindi gaanong sinisiyasat tulad ng pag-unawa sa katatawanan, talinghaga at mga hinuha. Naka-calibrate ito mula 29 hanggang 86 taon at nahahati sa 6 na subtest:

  • Mga nakalarawan na metapora at nakasulat na metapora
  • inferences
  • Mga Kahilingan
  • katatawanan
  • prosodi

Palaging ang "tamang" wika ay nakatuon sa MEC protocol (Montreal protocol para sa pagtatasa ng mga kasanayan sa komunikasyon) naka-calibrate sa Italyano ni Tavano at iba pa (2013) - salamat kay Andrea Arcangeletti.

 

pragmatics

Noong 2016 ang pagsubok ay isinasagawa sa Italya APACS (Pagtatasa ng Pragmatic Abilites at Cognitive Substrates - Arcara e Bambini 2016) higit sa lahat na naglalayong sa isang populasyon na may nakuha na mga kakulangan sa komunikasyon (mula sa schizophrenia hanggang sa mga sakit na neurodegenerative). Binubuo ito ng 6 na gawain (pakikipanayam, paglalarawan, pagsasalaysay, matalinghagang wika 1 at 2, katatawanan). Salamat sa Sara Nordio para sa ulat na ito.

Kabilang sa mga mayroon nang mga pagsubok, ngunit wala sa aming pagmamay-ari, binanggit namin angabako (Pag-aralan ang Baterya para sa Komunikasyon) na inilathala ng Giunti OS. Sinusuri ng pagsubok ang mga indibidwal na may edad 16 hanggang 73 at sinisiyasat ang mga kasanayang pangkomunikasyon-pragmatic. Ayon sa paglalarawan na ibinigay ng publisher, ang pagsubok sa ABaCo ay may kasamang 5 mga antas:

  • palawikaan
  • extralinguistic (gestural)
  • paralinguistic (prosody and mimicry)
  • ng konteksto
  • pang-usap

Kabilang sa mga protocol ng pagmamasid na itinuturo namin (salamat kay Simone Kalman) Isang Kritikal na Pagsusuri ng Mga Aspekto sa Wika ng Pragmatics ni Prutting at Kirchner (1987) at na iminungkahi ni Charlemagne sa Mga Pragmatiko ng Komunikasyon at Aphasia Therapy (1989).

 

Token test (salamat kay Simone Kalman)

Ang Token Test (o Token Test) ay ginagamit upang suriin ang ilang mga aspeto ng pag-unawa sa wikang oral. Ang isang piraso ng pagsubok na token ay nakapaloob sa AAT (tingnan sa ibaba), habang ang isa pa, naibenta bilang isang hiwalay na pagsubok, ay na-edit ng Giunti OS.

 

Mga Minuto ng Paghuhukom (salamat kay Simone Kalman)

Kabilang sa mga pagsusulit na na-calibrate nina Spinnler at Tognoni (Italian standardization at pagkakalibrate ng mga pagsubok sa neuropsychological, 1987) nakita rin namin ang isang pagsubok ng verbal na paghatol na nahahati sa:

  • pagkakaiba
  • Kawikaan
  • kahangalan
  • mga pag-uuri

Noong 2017 na-update ni Basagni at iba pa ang mga pagsubok na ito na may isang sample ng 380 na paksa na may edad 16 hanggang 75 taon (VRT, Pagsubok sa Pandiwang Nangangatuwiran).

 

Pagtatabing

Il MABILIS (Frenchay Aphasia Screening Test, 1987) ay isang mabilis na pagsusuri sa screening para sa aphasia na maaaring maibigay sa loob ng 7-10 minuto.

Baterya

Ang mga baterya para sa pagsusuri ngaphasia, lampas sa ilang mga pagkakaiba (halimbawa ang mga pagsubok sa pagkalkula sa ENPA), sumasaklaw sa isang malawak na hanay ng mga pagpapaandar sa wika (pagngalan, pag-unawa, pag-uulit, pagbabasa, pagsulat), madalas na nagpapakita ng mga pagkakaiba-iba sa pagitan ng mga stimulus sa parehong pagsubok (mataas / mababang dalas ng mga salita, pangngalan / pandiwa, simpleng salita / kumplikadong mga salita, atbp.).

 

Pagsusuri sa wika II

L 'Pagsusulit ng wika II ito ay isa sa mga pinaka ginagamit na baterya sa pagsusuri ng isang posibleng aphasia. Binuo ng University of Milan noong 60s, ito ang unang pagsubok na magagamit para sa mga Italian aphasics. Ang pagsusuri noong 1995 (Ciurli et al.) Naghahatid ng isang maliwanag na limitasyon ng sample (22 normal na paksa sa pagitan ng 45 at 80 taon). Kabilang dito ang mga pagsubok ng:

  • kusang paggawa (paglalarawan ng kaganapan at kumplikadong paglalarawan ng figure)
  • denominasyon (pangngalan, pandiwa, awtomatikong serye)
  • pag-unawa (mga salita, mga salitang may kaugnayan sa semantiko, mga pangungusap)
  • pag-uulit (mga salita at hindi mga salita, parirala at pangungusap)
  • pagbabasa nang malakas
  • pagsulat sa ilalim ng pagdidikta

Sa pangkalahatan ito ay isang pagsubok na pinamamahalaan at naitama nang mabilis; ang pagiging simple ng mga item ay ginagawang angkop para sa mga seryosong paksa at may mababang pag-aaral, habang may panganib na nawawala ang mga menor de edad na kaguluhan.

 

Aachener Aphasie Test (AAT)

Ang isa pang malawakang ginamit na pagsubok ay angAachener Aphasie Test (AAT, Huber et al., 1983; Luzzatti et al., 1996) na binubuo ng 6 na seksyon:

  • Kusang wika
  • Token test
  • pag-uulit
  • Nakasulat na wika (pagbabasa nang malakas, idinidikta ng komposisyon at idinidikta ng sulat-kamay)
  • Denominasyon (mga pangungusap, salita, kumplikadong mga salita)
  • Pang-unawa at nakasulat na pag-unawa

 

Aachener Aphasie Bedside Test (AABT)

L 'Pagsubok sa Aachener Aphasie Bedside (Ang pagkakalibrate ng Italya ni Iosa et al., 2011) ay ipinanganak upang suriin ang pasyente na may talamak na pagkalungkot sa talamak na yugto (salamat sa mga speech Therapy na sina Raffaella Pozzoli at Cinzia Gentili at sa mga mag-aaral ng mga kurso sa Bosisio degree). Mayroon lamang itong tatlong sangkap:

  • kusang wika
  • pag-unawa sa bibig (pinagsama sa pagpaplano ng paggalaw)
  • articulation at ponema

 

Pagsubok sa Aphasia ng Binggwit (BAT)

Il BAT (Pagsubok sa Aphasia ng Bilingual, Salin ng Italyano ni Paradis at iba pa, Pagsisiyasat ng aphasia ng isang taong bilingual) nagsisilbi, sa pasyente ng polyglot, upang makilala kung aling wika ang pinakamahusay na napanatili (salamat sa mga therapist sa pagsasalita na sina Raffaella Pozzoli at Cinzia Gentili at sa mga mag-aaral ng mga kurso sa degree na Bosisio). Binubuo ito ng maraming mga palatanungan sa kasaysayan ng bilingualism at sa konteksto ng pag-aaral at paggamit ng Italyano. Sa kabilang banda, ang seksyon ng pagsubok ay may kasamang mga pagsubok mula sa 32 mga lugar ng pagsisiyasat.

 

Western Aphasia Battery (WAB)

La WAB (Western Aphasia Battery, bersyon ng Italyano ng Villardita et al., 1984) nahahati ito sa dalawang bahagi (salamat sa mga speech Therapy na sina Raffaella Pozzoli at Cinzia Gentili at sa mga mag-aaral ng mga kurso sa degree ng Bosisio):

  • Mga kasanayan sa wika: nilalaman, katatasan, pag-unawa sa pandinig, pag-uulit, pagbibigay ng pangalan, pagbabasa at pagsulat
  • Mga kasanayan sa di-lingguwistika: pagguhit, pagkalkula, praxis, Progressive Colour Matrices ng Raven's, ilang mga item sa WAIS

 

NeuroPsychological Examination para sa Aphasia (ENPA)

L 'Neuropsychological Exam para sa Aphasia (ENPA) ay binubuo ng maraming mga pagsubok:

  • Transcoding (pag-uulit, pagbabasa, pagsulat sa ilalim ng pagdidikta) ng mga hindi salita
  • Transcoding, pag-unawa at pagbibigay ng pangalan ng mga salita
  • Transcoding mga pagsubok, pag-unawa at paggawa ng mga pangungusap
  • Transcoding mga pagsubok ng mga numero at mga pagsubok ng simple at kumplikadong pagkalkula
  • Pangalan ng mga kulay
  • Phonological (FAS), semantiko (hayop-object), kategorya ng gramatika (pangngalan at pandiwa)

Ang bentahe ng ENPA ay mas mabilis ito sa pangangasiwa kaysa sa iba pang mga pagsubok (halimbawa ng BADA) at nagpapakita ito ng mga pagsubok para sa pagsusuri ng pagkalkula at pagbibigay ng pangalan ng mga kulay. Ang isang pangunahing limitasyon ng ENPA ay ang laki ng sample ng regulasyon. Sa bawat solong banda at para sa bawat antas ng edukasyon ang bilang ng mga paksa ay mula 1 hanggang 7 (sa isang kaso umabot lamang sa 11).

 

Baterya para sa Aphasic Deficit Analysis (BADA)

La Baterya para sa Aphasic Deficit Analysis (BADA, Miceli et al., 1994) ay binubuo ng mga sumusunod na pagsubok:

  • Auditoryal at pandinig / visual diskriminasyon ng mga pantig
  • Pag-uulit, pagbabasa nang malakas, pagsulat sa ilalim ng pagdidikta at naantala ang kopya ng mga di-salita
  • Audisyon at visual na lexical na desisyon
  • Pag-uulit, pagbabasa nang malakas, pagsulat sa ilalim ng pagdidikta at naantala ang kopya ng mga salita
  • Pag-unawa sa pandinig sa mga pangngalan at pandiwa
  • Pag-unawa sa visual ng mga pangngalan at pandiwa
  • Oral na pagbibigay ng pangalan sa mga pangngalan at pandiwa
  • Nakasulat na denominasyon ng mga pangngalan at pandiwa
  • Oral na denominasyon ng mga pangalan na tinukoy ng tagasuri
  • Paulit-ulit na mga pangungusap
  • Pagbasa ng mga pangungusap nang malakas
  • Pag-unawa sa pandinig at visual sa mga pangungusap
  • Kusang oral at nakasulat na produksyon
  • Pasalitang at nakasulat na paglalarawan ng mga pagkakasunud-sunod ng imahe, mga imahe, kinokontrol na mga imahe
  • Mga pagsubok sa memorya ng mga salita at hindi salita
  • Pag-uulit ng serye ng mga salita at hindi salita

Sa pangkalahatan, sa kabila ng pagpapalawak ng pagkakalibrate sa mas mababang pag-aaral, para sa ilang mga paksa napakahirap. Mayroon itong mas mahabang oras sa pangangasiwa kaysa sa iba pa.

 

Pagtatasa ng mga paghihirap sa Pagbasa at Pagsulat sa mga may sapat na gulang (VALS)

Ang bagong pagsubok VALS (Pagtatasa ng mga paghihirap sa pagbasa at pagsulat sa pagtanda) ng kung saan nakapagsulat na kami ng isang pagsusuri may kasamang 14 na pagsubok:

  • Pagbasa ng mga salita at hindi mga salita
  • Pagbabahagi ng ponema at pagsasanib
  • Verbal memorya agad at ipinagpaliban
  • Awtomatikong mabilis na pagbibigay ng pangalan
  • Pagbasa ng teksto
  • Visual at pandinig na pansin
  • Dinidikta ng mga salita at hindi mga salita
  • Pag-unawa sa teksto sa pagsugpo sa articulatory
  • Ang mga numero ng span nang direkta at kabaligtaran
  • Pakikinig ng haba
  • Pagdidikta ng kanta

Tulad ng naiulat sa pagsusuri, sa kasamaang palad isa sa mga limitasyon ng pagsubok na ito ay ang napakaliit na pamantayan sa pag-regulate para sa karampatang gulang.

 

Pagsusuri ng wika sa kama

Pagsusuri sa wika sa tabi ng kama (Allibrio et al., 2008), tulad ng ipinahihiwatig ng pangalan, ay inilaan para sa mga pasyente sa talamak na yugto. Ang administrasyon ay maikli at nagsisilbi upang makilala ang unang mga therapeutic operative line (salamat sa mga speech Therapy na sina Raffaella Pozzoli at Cinzia Gentili at sa mga mag-aaral ng mga kurso sa Bosisio degree). Binubuo ito ng mga sumusunod na subtests:

  • kusang wika
  • serial wika (numero 1-10, araw ng linggo, buwan ng taon)
  • oral denominasyon
  • kumplikadong paglalarawan ng figure
  • pag-unawa sa pandinig
  • pag-uulit
  • pagbabasa
  • pagsulat
  • buccofacial apraxia
  • ideomotor apraxia

Simulan ang pag-type at pindutin ang Enter upang maghanap

error: Nilalaman ay protektado !!
Bilis ng pagbabasa sa isip